Ethän kompastu Israel-nimeen Raamatussa!
Sana Israel mainitaan Vanhassa testamentissa lukuisia kertoja, mutta mitä Israel-viittauksista tulisi ajatella?

Lähi-idän aseellisesta konfliktista on tullut jokapäiväinen uutisaihe. Taistelujen käänteet hämmentävät ja pelottavat.
Vanhassa testamentissa, muun muassa Raamatun Psalmeissa, on useita viittauksia Israeliin. Esimerkiksi Psalmissa 98 todetaan Jumalan muistavan Israelin kansaa. Psalmissa 121 todetaan: ”Katso, hän, joka Israelia varjelee, ei torku eikä nuku.”
Psalmissa 68 käytetään ilmaisua Israelin Jumala.
Israel on varsin haastava nimi Raamatussa, todetaan Raamatun kääntämiseen ja kustantamiseen keskittyvästä Suomen Pipliaseurasta. Järjestön kolme työntekijää Kirsi Valkama, Seppo Sipilä ja Petri Merenlahti vastaavat kysymyksiin Israel-viittauksista.
Mitä Raamattua lukevan on hyödyllistä tietää Israel-nimeen liittyvistä taustoista Psalmeissa?
– Psalmeissa nimi Israel esiintyy melko usein ja myös Psalmien kohdalla on syytä tietää, että sanaa käytetään erilaisissa merkityksissä. Esimerkiksi Psalmissa 78 käsitellään Exodus-kertomusta ja siinä Israelilla tarkoitetaan Jakobin jälkeläisiä, jotka Mooseksen johdolla lähtevät Egyptistä.
– Psalmin 129 matkalaulussa Israel tarkoittaa Jumalaan uskovia aikana, jolloin Israelin kuningaskunta on jo historiaa. Runolliset tekstit, kuten Psalmit, ovat ilmaisultaan tiiviitä. Siksi lukijan ei ole aina helppo hahmottaa mihin Israelilla tarkalleen viitataan. Lukija saa olla tarkkana, mistä tekstissä puhutaan.
Psalmit 2024 -käännöksen eksegeettinen asiantuntija TT, FM Kirsi Valkama
Millä tavalla Israel-viittaukset on huomioitava raamatunkäännöstyössä?
– Kuten edellä totesin, Israel on varsin haastava nimi Raamatussa, koska sitä käytetään useassa eri merkityksessä. Kääntäjien on mietittävä, onko kohtia, joissa nimen merkitystä on syytä tarkentaa käännöksessä.
– Israel on patriarkka Jaakobille annettu nimi ja sillä viitataan myös Jaakobin jälkeläisiin Israelina tai Israelin lapsina.
– Israel on myös maa-alue, joka luvataan Abrahamin jälkeläisille. Israelin kuningaskunta voi tarkoittaa myös Saulin, Daavidin ja Salomonin yhtenäistä kuningaskuntaa, mutta myös Juudan kuningaskunnan pohjoispuolella sijainnutta kuningaskuntaa.
– Muutamassa jakeessa Israeliksi nimitetään Israelin kuningaskunnan tuhoutumisen jälkeiseen aikaan ajoittuvaa Juudan kuningaskuntaa. Pakkosiirtolaisuuden jälkeisestä Jumalaan uskovien joukosta – joka oli peräisin Juudan kuningaskunnasta – käytetään nimityksiä Israel ja tosi Israel.
– Raamatun teksteissä asiayhteys tukee usein Israel-nimen ymmärtämistä. Mutta jos lukija haluaa hahmottaa tarkemmin nimen käyttöä, on varsin paljon kohtia, joissa vaaditaan jo hieman enemmän taustatietoja sen selvittämiseksi, mihin sanalla Israel kulloinkin viitataan.
Kirsi Valkama
Pyhät tekstit ovat olleet tuhoisia aseita monissa väkivaltaisissa konflikteissa. Voiko samoista teksteistä nostaa esille myös rauhan ja väkivallattomuuden näkemyksiä?
– Yksittäisiä Raamatun jakeita tai lyhyitä jaksoja näkee käytettävän eri tarkoituksiin. Tekstit on aina syytä lukea asiayhteydessään ja oman aikansa tilanteesta ja maailmankuvasta käsin.
– Kristillisessä ajattelussa paljon tiivistyy esimerkiksi rakkauden kaksoiskäskyyn ja kymmeneen käskyyn. Vastuu Raamatun tekstien käyttämisestä on niiden käyttäjillä.
Kirsi Valkama
– Aikana, jolloin tiedotusvälineissä kerrotaan paljon väkivallasta ja erilaisista konflikteista – erityisesti Lähi-idän alueen konflikteista – myös Raamatun lehdiltä nousevat helposti esiin väkivaltaiset tekstit. Tämä johtuu niin sanotusta vahvistusharhasta. Meillä ihmisillä on taipumus valikoida ja tulkita uutta tietoa tavalla, joka tukee aikaisempia näkemyksiämme.
– Kun tiedotusvälineet tuuttaavat väkivaltaa, vahvistuu käsitys siitä, että Raamattu on väkivaltainen. Raamattu ei kuitenkaan sisällä vain väkivaltaisia tekstejä, vaan se käsittelee ihmisten elämää laajasti. Vastuulliseen Raamatun käyttöön kuuluu sen monipuolisuuden korostaminen ja käyttö elämää suojelevana tekstikokoelmana.
Pipliaseuran kansainvälisen työn johtaja, TT Seppo Sipilä

Kuva: Pipliaseuran verkkosivut
Millainen rooli konfliktialueen kristityillä voi olla sovinnon ja anteeksiantamisen rakentamisessa?
– Pyhällä maalla toimii kolme Pipliaseuraa: yksi Israelin hepreankielisen väestön, yksi arabiankielisten israelilaisten ja yksi palestiinalaisväestön parissa. Ne tekevät keskenään yhteistyötä ja tukevat erityisesti lapsia ja perheitä.
– Sodan ja väkivallan keskellä näiden kolmen seuran työ tekee valtavan vaikutuksen. Eri taustoista tulevat kristityt puhuvat rauhasta ja sovinnosta.
– Kun Pipliaseura ja seurakunnat kiertävät kristillisissä kouluissa, lapset oppivat arvostamaan itseään, kunnioittamaan toisiaan, pyytämään toisiltaan anteeksi ja antamaan toisilleen anteeksi. Kunpa heistä kasvaisi aikuisia, jotka rakentavat rauhaa ja sovintoa!
– Vihollisuuksien keskellä vaatii uskoa ajatella, että sukupolvesta toiseen periytyvä väkivallan kierre voi katketa. Paikalliset kristityt uskovat, että Jumala on kutsunut heidät työhön anteeksiantamisen ja sovinnon puolesta. Heidän panoksensa rauhan hyväksi on kullanarvoinen.
Pipliaseuran toiminnanjohtaja, TT Petri Merenlahti
Mutta jos lukija haluaa hahmottaa tarkemmin Israel-nimen käyttöä, on varsin paljon kohtia, joissa vaaditaan jo hieman enemmän taustatietoja sen selvittämiseksi, mihin sanalla Israel kulloinkin viitataan. Kirsi Valkama
LYHYESTI:
- Pipliaseura on Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virallinen, ekumeeninen lähetysjärjestö.
- Pipliaseura on toiminut vuodesta 1812 ja on maamme vanhin kristillinen järjestö
- Piplia tunnistetaan usein digitaalisista palveluista. UT2020-käännöksellä seura tavoitteli erityisesti mobiilikäyttäjiä.
Jaa sivu eteenpäin
Lue artikkeliin liittyviä aiheita
Mitä mieltä olit artikkelista?
Millaisia ajatuksia tai tunteita juttu herätti? Haluatko lähettää viestin haastatellulle tai jutun tekijälle? Anna risuja tai ruusuja alla olevalla lomakkeella. Arvomme palkintoja palautteen antajien kesken, joten jätä yhteystietosi, mikäli haluat osallistua arvontaan.